Lumenポータル利用規約

注:Scroll to the bottom of the Portal Terms and Conditions to see the Disconnect Terms and Conditions

バージョン:2025年4月23日


ポータルの利用規約は、CenturyLink Communications, LLC(通称Lumen Technologies Group)またはその関連会社(以下「Lumen」)と、本契約の承諾プロセスを完了する人物(以下「お客さま」)との間の契約(以下「契約」)を締結します。本契約の条件は、お客さまがアクセスするポータル(以下「ポータル」)を利用する場合に適用されます。本契約は、お客さまが承諾した以前のポータル条件を管理します。Lumenまたはその関連会社の一社との別途の契約(以下「基本契約」)に基づき、お客さまが購入したサービス(以下「サービス」)。基本契約またはオーダーで別段の定めがない限り、基本契約がサービスに関して本契約を管理します。本契約で定義されていない大文字で始まる用語は、本基本契約で定義されています。本契約は、お客さまが承諾した日に発効し、お客さまによるポータル、関連ユーザーガイドおよび文書(以下、総称して「ポータルサービス」)の使用に適用されます。本契約を承諾、ポータルサービスの一部にアクセスまたは使用することにより、お客さまは、本契約の条件およびLumenのオンライン承諾ツールで本契約を承諾する範囲内で本契約により拘束されることに同意することになります。お客さまは、(a) 本契約が法的拘束力を持つ契約であり、署名された書面契約であることを認める電子署名を提供し、(b) 本契約の電子記録の作成に同意します。お客さまが本契約条件に同意しない場合、お客さまは本契約を承諾できないため、ポータルサービスの一部にアクセスまたは使用できません。

 

1. 認定ユーザーおよび拘束力。

ポータルサービスにアクセスできるのは、お客さまの認定ユーザー(以下で定義)のみです。ポータルサービスにアクセスすることにより、お客さまの認定ユーザーは、すべてお客様を拘束している利用可能な情報を閲覧、および/またはポータルサービスを通じて提供するアクションを実行する権限がお客さまにあることを表明します。Lumenは、その単独かつ絶対的な裁量により、理由のいかんを問わず、いつでもポータルサービスへのアクセスを拒否できます。

 

2. 概要。

ポータルサービスはウェブベースのアプリケーションで、グラフィカルユーザーインターフェースを介して、基本契約から特定のサービスへの可視性と管理をお客さまに提供します。お客さまは、Lumenに、ポータルサービスを介したサービスの提供を通じて取得したお客さまのデータおよび情報を表示、使用、コピー、転送する権利を付与します。Lumenによるポータルサービスの規定およびお客さまによるポータルサービスの利用は、この参照に組み込まれているLumenの標準ポリシーおよび技術要件に従います。お客さまは、ポータルサービスを利用するために必要なすべての通信サービス、機器、サードパーティソフトウェアを、お客さまの費用負担で提供する必要があります。お客さまは、お客さまのポータルサービスの利用に適用される料金をLumenに速やかに支払うことに同意します。本契約の発効日現在、(お客さまのオーダーに別途規定されていない限り)ポータルサービスに対する手数料は請求されません。Lumenがサービスパフォーマンスまたはその他のネットワーク監視情報を提供する場合、かかる情報はあくまで参考情報であり、サービスクレジットまたはその他の契約救済の適用性を判断するために必ずしも使用されることはありません。Lumenは、機能の停止またはポータルサービスの完全な中止など、独自の絶対的な裁量により、ポータルサービスを通じて利用可能な特性、機能、および/または情報を変更する場合があります。Lumenは、お客さまのポータルサービスの利用に適用される条件または料金をいつでも変更または追加(以下、総称して「改訂」)できる権利を有します。かかる改訂は、Lumenがお客さまに通知した時点で直ちに有効となり、ポータルサービスウェブサイトへの掲載、電子または従来の郵便による掲載など(ただし、これらに限定されません)、商業的に合理的な手段によって行われます。お客さまの本ポータルサービスの利用に実質的かつ悪影響を及ぼす修正があった場合、お客さまは、本基本契約に記載されている通知住所またはウェブサイトでLumenへの7日以内の書面通知により終了できます。本基本契約に通知住所がない場合は、次の住所までご連絡ください。931 14TH Str., #900, Denver, CO 80202; Fax: 888‑778‑0054、Attn.: Notice Coordinator。契約終了後は、お客さまはポータルサービスを利用する権利はありません。Lumenの改訂通知後にお客さまがポータルサービスを引き続き使用した場合、お客さまは本契約および改訂を承諾したことになります。

 

3. ライセンス。

Lumenは、お客さまに、本契約に従ってポータルサービスを利用するための個人的、非独占的、譲渡不可、サブライセンス不可、限定的、取り消し可能なライセンスを付与します。このライセンスは、お客さまがこれらの条件を承諾した時点で開始し、以下のいずれかの場合まで有効です。(a) いずれかの当事者が他当事者に書面で通知した30日後に終了、(b) お客さまの本契約、基本契約、または本契約で別途許可されるその他に違反したとの事前の通知なしで、Lumenが契約を解除、(c)ポータルサービスを利用する可能性のあるすべての基本契約の終了または満了、(d)Lumenの独自の裁量によりポータルサービスの提供の中止を選択する場合。お客さまは、以下のことを明示的に禁止されています。(a) ポータルサービスを、本契約に基づき合理的に意図されているお客さま自身の業務目的以外の目的で使用すること、(b) Lumenが以前に特定したお客さまの代表者以外の誰かがポータルサービスにアクセスできるようにすること、(c) ポータルサービスの文書またはポータルサービスのウェブサイトの基盤となるソフトウェアのコピーの作成、(d) ポータルサービスまたは基盤となるソフトウェアの変更、拡張、適応、派生著作物または翻訳、(e) ポータルサービスを想定されていた目的以外の目的、またはそこからソースコードを派生、またはその他の理由に誤使用、操作または使用するためのポータルサービスまたはコンポーネントソフトウェアのリバースエンジニアリング、分解、逆変換、カスタマイズまたは逆コンパイルすること。Lumenは、本契約の違反について、法律上および正当な権利上利用可能なすべての救済を求める権利(お客さまのポータルサービスへのアクセスをブロックする権利、またはLumenのお客さまへのポータルサービスの提供を中断または終了する権利を含む)を留保します。お客さまは、お客さまのアカウント(画面名、ユーザーID、パスワードなどに基づくがどうかを問わず)の使用、お客さまのアカウントの使用が本契約の条項に完全に準拠していることを確認する責任があります。お客さまは、お客さまのパスワード、ユーザー名、その他のお客さま固有のアクセス情報の機密性を保護する責任があります。不正使用など、使用に起因するすべてのアクティビティおよび料金についての責任はお客さまが負うものとします。お客さまは、ポータルサービスの不正使用またはアクセスをLumenに速やかに通知することに同意します。

 

4. 守秘義務。

 

4.1 請求および使用関連情報。

Lumenは、ポータルサービスをお客さまに提供する過程で、お客さまの通信サービスの数量、技術的設定、種類、宛先、場所、使用量に関する請求および使用に関する特定の情報にアクセスします。連邦法に基づき、お客さまはこの情報の守秘義務を保護する権利を有し、Lumenはこれを保護する義務を負っています。この情報は、製品やサービスをお客さまのニーズに合わせてカスタマイズし、Lumenがよりお客さまのニーズに応えられるようにする上で役立ちます。本契約を承諾することにより、お客さまは、Lumen、その関連会社、またはその代理人が提供する他のサービスから利益を得られるかどうかを判断するためにこの情報を使用し、お客さまに販売することを、Lumen、その関連会社、またはその代理人に明示的に許可します。お客さまは、Lumenに明示的に通知することにより、いつでもその許可を取り消すことができ、お客様に提供されるサービスの質には影響しません。

 

4.2 守秘義務。

いずれの当事者も以下を行いません。(a) 本契約の条件のいずれかを開示、(b) 他当事者から受領した機密情報を開示または使用しません(本契約の目的を達成するために明示的に許可または要求されている場合を除きます)。機密情報にはお客さまのデータは含まれません。当事者は、政府機関により要求される場合、法律の適用により、または必要に応じて、本契約に基づく権利または義務を確立する手続きにおいて、機密情報を開示できます。各当事者は、本契約の目的達成のためにかかるアクセスを合理的に要求し、少なくとも本書に記載されている守秘義務と同等の制限の対象である従業員、請負業者、弁護士、またはその他の代表者への機密情報の開示およびアクセスを制限します。

 

4.3 認定外部販売代理店と共有する情報。

状況によっては、お客さまはLumenの間接販売チャネルプログラム(以下、「認定外部販売代理店」)に参加する外部販売組織を通じてお客さまのオーダーを提出できます。お客さまがLumenからサービスを調達するために認定外部販売代理店を使用する場合、お客さまはLumenが認定外部販売代理店にお客さまのサービスに関する機密情報(ポータルサービスを通じてお客さまが利用可能な情報、および適用法で定義されたすべてのお客さまの専有ネットワーク情報(「CPNI」)を含みますが、これらに限定されません)を開示することを承認および指示します。かかる情報には、Lumenからお客さまが購読する電気通信サービスの数量、技術設定、種類、宛先、所在地、使用量に関する情報、およびLumenがお客さまに提供する電話交換サービスまたは電話料金サービスに関する請求書の情報が含まれます。

 

4.4 委任された管理者または顧客システム管理者のための特別条項。

お客さまが委任された管理者または顧客システム管理者として指定されている場合は、お客さまのポータルサービスの使用に関するすべてのセキュリティと管理を設定し、最新の状態に維持する責任があります。以下が含まれますがこれに限定されません。(a) 各ユーザーにポータルサービスへのエントリー用に別のIDを割り当てる、(b) かかるユーザーがお客さまのために行動する権限がある場合は、そのユーザーがポータルサービスのこれらの側面にのみアクセスできるように、各ユーザーに許可レベルを割り当てる、(c) ポータルサービスへのアクセス権がないユーザーのアクセスを確実に拒否、(d) ポータルサービスへのアクセスを提供するエンドユーザーを調査、(e) お客さまが提供するエンドユーザーポータルサービスへのアクセスが、本契約で定めるものと同等以上の守秘義務およびその他の条件の対象となることを保証する。

 

4.5 個人情報。

お客さまは、ポータルにアクセスしてポータルを使用するために必要な個人情報をLumenに提供するものとします。本文書で使用される場合、「個人情報」とは、勤務先情報を含む特定済みもしくは特定可能な個人に関する情報で、適用法で定義されるものを意味します。お客さまは、ポータル内で提供されるあらゆる個人情報に関連して適用されるすべてのプライバシー法および規制を常に遵守するものとします。Lumenは、かかる個人情報をLumenプライバシー通知に従って取り扱うものとします。お客さま、または認定ユーザーがポータルに関連してLumenに自分以外の個人についての個人情報を提供する場合(例えば、同僚の連絡先情報)、かかるお客さま、または認定ユーザーは、そのような情報を提供することが法的に許可されていること、およびかかる個人すべてがLumenプライバシー通知について知らされていることを表明し、保証します。

 

5. 知的財産の所有権、名称および商標の使用。

本契約のいかなる内容も、その履行も、一方の当事者またはそのライセンサーが有する知的財産またはその他の所有権に対する権利、所有権、または利益を譲渡、ライセンス付与、またはその他の方法で譲渡するものではありません。いずれの当事者も、他当事者またはその関連会社の名前または標章をいかなる目的にも使用せず、他当事者の書面による事前の同意を得ることなく、本契約に関するプレスリリースまたは公式声明を発表しないものとします。

 

6. 制限とサービスレベル。

ポータルサービスへのアクセスと使用は、お客さまに「現状のまま」および「利用可能な状態で」提供されます。ポータルサービスの使用に関するすべてのリスクは、お客さまが引き受けることとなります。

 

6.1 損害の制限。

いずれの当事者も、利益の損失、収益の損失、営業権の損失、予想される節約の損失、データの損失、または代替サービスの購入費用、またはポータルサービスの運用または本契約に基づく履行もしくは不履行に起因する直接的、間接的、付随的、特別、結果的、罰則的、懲罰的損害について責任を負いません。

 

6.2 保証の免責事項。

Lumenは、明示または黙示を問わず、事実上、または法律の運用、法定またはその他の方法により、商品性または特定の使用に対する適合性など、いかなる保証も表明もしません。ただし、本契約に明示的に定めるものを除きます。

 

7. お客さまの義務。

ポータルサービスおよびLumenのネットワークのすべての使用は、適用される利用規定(以下「AUP」)に準拠している必要があります。お客さまは、お客さままたはお客さまのメンバー、エンドユーザー、顧客、エージェント、またはお客さまのアカウントで、またはお客さまに代わってポータルサービスを利用またはアクセスするその他の第三者(以下「エンドユーザー」)によるポータルサービスの使用または変更に起因または関連する合理的な弁護士費用を含む、あらゆる苦情、責任、費用、経費から、Lumen、その関連会社、エージェント、請負業者を防御、補償、免責することに同意します。

 

8. 準拠法、改正。

本契約は、法の選択に関する規則にかかわらず、ニューヨーク州法に準拠し、同法に従って解釈されるものとします。各当事者は、本契約に基づきLumenによるポータルサービスの提供または顧客によるポータルサービスの利用にそれぞれ関連する、すべての適用法、規則、規制を遵守するものとします。本契約は、ポータルサービスに関する当事者間の完全かつ最終的な合意および理解を構成し、ポータルサービスに関する従前のすべての合意に優先することを制定します。本契約は、各当事者の権限ある代表者によって作成された法律文書によってのみ修正または補足することができます。いずれの当事者も、本契約に基づく権利の行使を怠ったとしても、かかる権利を放棄するものではありません。

 

9. 相手先との関係。

当事者間の関係は、パートナー、代理人、または合弁事業者の関係ではありません。

 

10. 譲渡。

いずれの当事者も、他方当事者の書面による事前の同意を得ることなく、本契約に基づく自らの権利または義務を譲渡することはできません。かかる同意は不合理に留保されることはありません。ただし、いずれの当事者も、以下の場合、他方当事者の同意を得ることなく、本契約に基づくその権利および義務を譲渡することができます。(1) その当事者を管理する、その当事者に管理される、またはその当事者と共通の支配下にある子会社、親会社、関連会社が相手の場合。(2)その当事者の事業または関連資産のほぼすべての売却または譲渡に準拠する場合。(3)その当事者の資金調達、合併、または再編成による譲渡に準拠する場合。本契約は、許可された譲渡人または譲受人に適用されます。お客さまを譲渡する相手は、お客さまと同等以上の財務的地位と信用力がある必要があります。

 

11. 総則。

本契約は、Lumenおよびお客様のみを対象としており、他のいかなる人物や組織(エンドユーザーなど)に利益をもたらすものでもありません。本契約のいずれかの条項に法的強制力がないと判断された場合でも、その条項は、両当事者の当初の意図を反映するために可能な限り近い範囲で解釈され、残りの条項は効力を維持します。いずれの当事者も、本契約に基づく権利の行使を怠ったとしても、かかる権利を放棄するものではありません。その性質上、本契約の終了後も存続するはずの本契約のすべての条項はそのまま存続します。いずれの当事者も、本基本契約に定義された不可抗力事由により遅延または不履行が発生した場合、本契約に基づく義務の不履行または遅延について責任を負いません。本契約は、お客さまとお客さまのポータルサービスの利用に関するLumenとの間の完全合意となります。

Disconnect Terms and Conditions

Terms and Conditions: Upon submission of this request, specified services will be disconnected.

 

Unless otherwise agreed between the parties, the Service(s) identified for disconnection will be disconnected upon the disconnect date, defined as the later of (i) thirty (30) days after Lumen's receipt of this completed Disconnect Request Form or (ii) the requested date of disconnection specified on this form for Lumen products and services. If the Service is being disconnected prior to the end of the committed Service Term, early termination charges may apply as agreed between the parties in the relevant governing documents for the Service(s) being disconnected.

 

Because monthly services bill in advance, Customer may receive an automated proportional credit after the service is disconnected from the applicable bill stop date. Credits should be applied to the next invoice following the disconnect date. Customer is still responsible for any usage charges incurred for up to ninety (90) days after the disconnect date of the service(s).

 

Customer has until 6 days prior to bill stop date to request a cancellation or extension of requested disconnect date. Lumen will use reasonable efforts to rescind a disconnection/cancellation notice. However, once a Disconnection/cancellation notice has been processed, Lumen cannot guarantee that service(s) will be extended beyond the original disconnection/cancellation date. In the event a disconnection/cancellation notice is rescinded, additional charges may apply.

 

Some services’ relationship to another service may be discovered later in the process of this request. If this occurs, Customer will be contacted by the disconnect specialist to approve the disconnect of that service as well. If Customer chooses not to disconnect the related service, this disconnect request will be cancelled and Customer will be rerouted to the account team.  Customer’s account team will work with Customer to coordinate the next steps to minimize impacts to dependent services for this disconnect.

 

If a third‑party cross connect is identified by Lumen through the disconnect process, Lumen will require the disconnect information of that cross connect before proceeding with the Lumen requested service.  Lumen will make reasonable efforts to obtain the related disconnect information and bill stop date could be extended based on receipt date of required data. If Customer is unable to provide the information, the request may be rejected.  If the request is rejected, once that information is available, Customer may resubmit the request with a new end bill date. 

Powered by Translations.com GlobalLink Web SoftwarePowered by GlobalLink Web